Debreceni fordítóirodánk egyik legfőbb specializációja az orvosi fordítás és gyógyszerészeti szakszövegek fordítása. Évtizedes tapasztalatunk és nemzetközi kapcsolatrendszerünk révén megbízható partnerei vagyunk a világ vezető gyógyszergyártóinak, klinikai vizsgálatokat végző cégeknek és egészségügyi intézményeknek.
Fordítóink alapos szaktudással kezelik a klinikai vizsgálatok dokumentumait, gyógyszerengedélyezési anyagokat, orvostechnikai eszközök használati útmutatóit, valamint az ezekhez kapcsolódó szoftveres felületek és marketinganyagok nyelvi ellenőrzését is. Szakfordítóink gyakran orvosi vagy egészségügyi háttérrel rendelkeznek, így garantáljuk a szakmailag pontos és nyelvileg is kifogástalan fordításokat.
Fordítóirodánk Debrecenben professzionális jogi és pénzügyi szakfordítást nyújt nemzetközi partnerekkel dolgozó cégek, ügyvédi irodák és pénzügyi szolgáltatók számára. Fordítóink kiemelkedő tapasztalattal rendelkeznek szerződések, hatósági iratok, pályázatok, közbeszerzési dokumentációk, valamint banki és pénzügyi jelentések fordításában.
Adatbázis-alapú munkafolyamataink és törzsanyag-elemzéseink révén hosszú távon is költséghatékony megoldásokat kínálunk. Igény esetén tolmácsolást is biztosítunk szerződéskötéseken vagy tárgyalásokon.
Műszaki fordítási szolgáltatásaink lefedik az építőipari, gépipari, elektrotechnikai, informatikai és agrárszakmai dokumentációkat is. A műszaki leírások, használati útmutatók, tervdokumentációk és munkavédelmi anyagok fordítása során nagy hangsúlyt fektetünk a szakterület-specifikus terminológia pontos használatára.
Fordítóink olyan szakemberek, akik vagy az adott iparágban szereztek korábban tapasztalatot, vagy szorosan együttműködnek ügyfeleinkkel a dokumentumok értelmezésében, referenciaanyagok alapján. Komplex projekteket is vállalunk adatbázisba rendezve, egységes formában.
A marketing- és kommunikációs szövegek fordítása speciális nyelvérzéket igényel. Fontos számunkra, hogy a célközönség számára természetesnek hasson az adott tartalom – ne legyen szó szerinti, „lefordítottság” érzetét keltő szöveg. Ezért különös figyelmet fordítunk a kulturális sajátosságokra, az emberközpontú megfogalmazásra és a stílushűségre.
HR-dokumentumok, reklámszövegek, e-learning tananyagok és weboldalak lokalizációja is napi szinten részei a munkánknak. Csapatunk több tagja műfordítással is foglalkozik, így biztosított a kreativitás és a gördülékeny stílus minden nyelvi változatban.
Kérjen kötelezettségmentes ajánlatot alapszolgáltatásainkra, költségbarát megoldásokra vagy szuper hasznos lehetőségekre.